翻訳と辞書
Words near each other
・ Thèbe
・ Thècle Mbororo
・ Thème et variations (Messiaen)
・ Thèze
・ Thèze, Alpes-de-Haute-Provence
・ Thèze, Pyrénées-Atlantiques
・ Thé Au Harem D'Archimède
・ Thé Lau
・ Thé Tjong-Khing
・ Théagène et Chariclée
・ Théah
・ Théatre du Rêve Expérimental
・ Thyrsiini
・ Thyrsion
・ Thyrsis
Thyrsis (poem)
・ Thyrsites
・ Thyrsitocephalus
・ Thyrsitops lepidopoides
・ Thyrsochares
・ Thyrsocles
・ Thyrsodium
・ Thyrsodium herrerense
・ Thyrsopteris
・ Thyrsostachys
・ Thyrsostachys siamensis
・ Thyrsotarsa
・ Thyrsus
・ Thyrsus (disambiguation)
・ Thyrsus (giant)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Thyrsis (poem) : ウィキペディア英語版
Thyrsis (poem)

''Thyrsis'' (from the title of Theocritus's poem ''Θύρσις'') is a poem written by Matthew Arnold in December 1865 to commemorate his friend, the poet Arthur Hugh Clough, who had died in November 1861 aged only 42.
The character, Thyrsis, was a shepherd in Virgil's Seventh Eclogue, who lost a singing match against Corydon. The implication that Clough was a loser is hardly fair, given that he is thought by many to have been one of the greatest Nineteenth Century poets (but see line 80: "For Time, not Corydon, hath conquer’d thee").
Arnold's decision to imitate a Latin pastoral is ironic in that Clough was best known for The Bothie of Tober-na-Vuolich, subtitled 'a long-vacation pastoral': a thoroughly modern poem which broke all the rules of classical pastoral poetry.
Arnold's poem is remembered above all for its lines describing the view of Oxford from Boars Hill: "And that sweet city with her dreaming spires,/ She needs not June for beauty's heightening". Portions of it also appear in ''An Oxford Elegy'' by Ralph Vaughan Williams.
== External links ==

*Text of poem at (Bartleby.com )

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Thyrsis (poem)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.